История драконов и змей смотреть онлайн
Тан Цзы Чен слыл немногословным и требовательным. Его школа опутывала цепочка строгих правил, где каждая деталь тренировочного зала имела сакральный смысл. Когда Ван Чао впервые переступил порог, ему не объяснили ни словом, ни жестом, зачем нужно сгибать колени глубже или задерживать дыхание на последнем выдохе. Лишь наблюдение за мастером показало, куда ведёт истинная дорога бойца.
С утра до заката юноша совершенствовал свои движения перед зеркалом, искал резонанс между сердцем и телом. В боевых спаррингах с сокамерниками он учился владеть ситуацией, предугадывать шаги противника. Многократные поражения научили его смирению: даже в поражении можно обнаружить крупицу правды о собственных способностях.
Вскоре мастер доверил ученику демонстрацию одного из сложнейших приёмов школы — прыжок через обруч в боевой стойке. Пройдя через этот экзамен, Ван Чао обрел признание и понял, что внутренняя дисциплина надёжнее любых оружий. Теперь спокойствие и решимость стали его щитом в борьбе с теми, кто попирает закон и права простых людей.
С утра до заката юноша совершенствовал свои движения перед зеркалом, искал резонанс между сердцем и телом. В боевых спаррингах с сокамерниками он учился владеть ситуацией, предугадывать шаги противника. Многократные поражения научили его смирению: даже в поражении можно обнаружить крупицу правды о собственных способностях.
Вскоре мастер доверил ученику демонстрацию одного из сложнейших приёмов школы — прыжок через обруч в боевой стойке. Пройдя через этот экзамен, Ван Чао обрел признание и понял, что внутренняя дисциплина надёжнее любых оружий. Теперь спокойствие и решимость стали его щитом в борьбе с теми, кто попирает закон и права простых людей.